Synchronisationen - Besser als im Original?

Gast · 37 · 6202

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

hele2277

  • Gast
Hallo,
ich habe mir gerade Matrix auf DVD angesehen und zwischendurch immer mal einige Sätze in Englisch. Ich finde es teilweise in der deutschen Synchronisation aber besser, also die Stimmen. Liegt das daran das man die Orignalstimmen nicht gewöhnt ist?
Ich habe mal ein Interview von Gillian Anderson gesehen und sie hat "im Original" ja so ne Piepsstimme, ganz im Gegensatz zu "Ihrer deutschen". Seht ihr das ähnlich?


Offline Ketzer

  • Gefallener Engel
  • Global Moderator
  • *****
    • Warum?
      • Show only replies by Ketzer
    Macht der Gewohnheit denke ich bzw. das Aufwachsen mit bestimmten
    Filmen auf Deutsch.

    Ohne bestimmte Filme auf Deutsch, bspw. Zurück in die Zukunft, Krieg der Sterne könnte ich nicht leben.

    Wo MMN deutsch besser als das Original ist: American Fighter, Eine schrecklich nette Familie.

    Oder Paulchen Panther, Captain Future,........

    Ist aber Alles Ansichtssache, Geschmackssache.

    Auch hier gibt es Syncro-Hasser  ;) :D

    Beavis und Butthead aber z.B. möcht ich nicht auf Deutsch sehen und auch bspw. der gute Pinhead klingt im Original doch deutlich besser.



    P.S.: Du bist doch im Metal Hammer Forum, oder?
    Can you tell my ghost
    That he doesn't belong here anymore
    Find another host
    'Cause this is my soul, my soul



    Ich habe keine DVD zuhause, die ich nicht mal in Deutsch und Englisch gesehen habe.


    Offline Ketzer

    • Gefallener Engel
    • Global Moderator
    • *****
      • Warum?
        • Show only replies by Ketzer
      Zitat von: "Eric Draven"
      Ich habe keine DVD zuhause, die ich nicht mal in Deutsch und Englisch gesehen habe.


      Das ist aber keine Antwort auf seine Frage, gelle?
      Can you tell my ghost
      That he doesn't belong here anymore
      Find another host
      'Cause this is my soul, my soul



      Das bedeutet ich kann mich nicht entscheiden.
      Sind beide ganz gut  ;)


      hele2277

      • Gast
      woher weisst du denn das ich auch im metal hammer forum bin? wegen dem nick? ja ist richtig.
      und danke für die antwort.


      Offline nemesis

      • In der Vergangenheit lebender
      • Die Großen Alten
        • Videosaurier
          • Show only replies by nemesis
        Meistens sehe ich mir Filme auf Deutsch an und bin deshalb Synchro gewohnt. Ist eine Gewohnheitssache und liegt zum Teil auch daran, dass meine Maus mit O-Ton nicht so ganz klar kommt...

        ...was jedoch besser ist...nun, im Prinzip ist ja schon der O-Ton vorzuziehen, da er eben "echt" ist. Auch ist eine schauspielerische Leistung schwer zu beurteilen ohne die "Original"-Stimme des betreffenden Schauspielers.

        Andererseits gibt es gewisse dt. Synchronstimmen, die ich sehr gerne höre. Zum Beispiel Franziska Pigulla (Scully) - die Stimme gefällt Anderson übrigens selbst gut, wie sie in einem Interview mal verlauten ließ - oder David Nathan (Johnny Depp, "Spike" aus Buffy), Joachim Kerzel (Jack Nicholson, Dustin Hoffmann), Manfred Lehmann (Bruce Willis - der durch Lehmann noch tougher kommt) oder auch Wolfgang Pampel (Harrison Ford).

        Vielleicht gefällt einem die Synchro (zumindest wenn es eine "gut gemachte" ist) besser, weil der Film dadurch irgendwie..."perfekter", filmischer wirkt. Andererseits ist der Film im O-Ton "realistischer". Wirklich eine schwere Frage.

        Zumindest sollte man seine Lieblingsfilme mal im Original gesehen haben. Und es ist auch schön, durch das Medium DVD die Wahl zu haben.  :D


        Zitat von: "Ketzer"


        P.S.: Du bist doch im Metal Hammer Forum, oder?


        Bist du da etwas auch (wäre mir bisher entgangen)?

        Zu Synchro :

        Kommt drauf an. Ich habe da einige Beispiele, bei denen ich das ganz genau sagen kann :

        Auf Deutsch besser :

        Simpsons - Die englischen Stimmen sind IMO fürchterlich, nicht nur aus Gewohnheit
        Eine schrecklich nette Familie - Da sind die englischen Stimmen nicht schlecht, aber die deutschen sind viel genialer und passender
        Bruce Willis Filme - zumindets die Filme, bei denen er einen "harten" Kerl spielt. Da ist die deutsche Synchro viel männlicher und "cooler" als seine eher nichtssagende Ami Stimme

        Im Original besser :

        South Park - deutsche Synchro ist in jeder Hinsicht miserabel, sowohl Übersetzung, als auch Sprecher
        Black Adder - Das muss einfach diesen britíschen Extremakzent haben. zudem kommen die Sprüche hier viel "glatter" rüber
        Viele asiatische Filme, gerade ältere - Synchros sind meistens ultra billig oder im Falle der deutschen Synchros sogar sehr, sehr falsch

        Mir ist aber, z.B. bei "Robin Hood - men in Tights" oder "Spaceballs" aufgefallen, dass manche Gags im Englischen besser sind, andere wiederrum im Deutschen!! ergo sollte man beides gesehen haben.

        Andere Dinge wie "Zurück in die Zukunft", etc. die man seit Kleinauf kennt, die mag man aus Gründen der Gewohnheit auf Deutsch lieber.
        I mean, that's what life is : a series of down endings.

        http://www.last.fm/user/DerMuedeJoe/
        Meine Sammlung

        Piercings by Jana


        Offline Bloodsurfer

        • diagonally parked in a parallel universe...
        • Administrator
        • *****
          • Pfälzer mit saarländischem Migrationshintergrund
            • Show only replies by Bloodsurfer
          Zitat von: "Ketzer"
          Auch hier gibt es Syncro-Hasser  ;) :D

          Wozu ich dann wohl zähle. :D
          Ja, wenn die Möglichkeit besteht schaue ich alle Filme im Originalton. Strunzegal ob es englisch, japanisch, thailändisch, türkisch oder aramäisch ist. Was nicht englisch oder deutsch ist, wird mit Untertiteln geschaut. Synchros schaue ich nur wenn es nicht anders geht, also wenn meine Freundin mal mitschaut, wenn ich ins Kino gehe (habe leider kein O-Ton Kino in erreichbarer Nähe :( ), oder wenn die DVD keinen O-Ton hat, was ich aber so gut es geht meide.
          Imo (ja, ist sehr meinungsabhängig!) gibt es keine Synchro, die dem O-Ton überlegen ist, bei keinem Film. Auch Filme, die ich von meiner Kindheit her auf deutsch gewöhnt bin, schaue ich heute im O-Ton.


          Offline Ketzer

          • Gefallener Engel
          • Global Moderator
          • *****
            • Warum?
              • Show only replies by Ketzer
            Zitat von: "hele2277"
            woher weisst du denn das ich auch im metal hammer forum bin? wegen dem nick? ja ist richtig.
            und danke für die antwort.


            ich surfe durch diverse Metal-Foren und Dein Nick ist ja eigentlich leicht zu re-identifizieren  ;)
            Can you tell my ghost
            That he doesn't belong here anymore
            Find another host
            'Cause this is my soul, my soul



            Offline Ketzer

            • Gefallener Engel
            • Global Moderator
            • *****
              • Warum?
                • Show only replies by Ketzer
              es gab auch schon mal ein Thread hier drüber, finde den grad aber nicht,
              der hieß irgendwie "Syncro oder OT" oder irgendwas in der Richtung

              @Aquifel: also ich bin eingefleischter Rockhard Leser und dort im Forum registriert als Heretiker (da Ketzer vergeben war).
              Allerdings lese ich gern in anderen Foren mit, darunter auch im "Gummi"-Hammer   ;) und da hab ich Postings von Dir auch gesehen, bspw. im BM Fred  :D
              Can you tell my ghost
              That he doesn't belong here anymore
              Find another host
              'Cause this is my soul, my soul



              The Godfather

              • Gast
              Zitat von: "Eric Draven"
              Ich habe keine DVD zuhause, die ich nicht mal in Deutsch und Englisch gesehen habe.


              Habe du später auch mal so an die 400 DVDs, dann wird es schwer, immer O-Ton plus Synchro zu gucken... ;)

              Ich gucke eigentlich immer O-Ton, meistens mit dt. oder engl. UTs. Sollte kein O-Ton bei sein, tut es auch die deutsche Synchro.


              hele2277

              • Gast
              ach so, was hörst du denn so? also ich finde Rage Against The Machine, Nightwish, Children Of Bodom, Hypocrisy, Onkelz und Rammstein und Helmet ganz gut. Bei Helmet war ich erst aufm Konzert.


              Zitat von: "The Godfather"
              Habe du später auch mal so an die 400 DVDs, dann wird es schwer, immer O-Ton plus Synchro zu gucken... ;)


              Hehe, das ist in der Tat schwer (un dich hab ja noch ein gutes Stück mehr an DVDs). Dem entgeh ich, da die sicherlich die Hälfte meiner DVDs nur O-Ton hat und ich den Rest in der Regel auf deutsch gucke ;)
              I mean, that's what life is : a series of down endings.

              http://www.last.fm/user/DerMuedeJoe/
              Meine Sammlung

              Piercings by Jana


              Naja ist halt so ne sache mit dem O ton und Synchro.

              Bei mir ist es echt so bedingt , dass ich viele filme lieber auf deutsch gucke,weil ich 1 ) dann alles verstehe und 2 ) gewöhnt bin.

              Z.b Zurück in die Zukunft und
               Forrest Gump ,, da gefält mir die original stimme von hanks nicht so wie die synchro., weil ich es anders gewohnt bin.


              Aber ich finde es an den Deutschen stimmen noch kacke, das mehrere Schauspieler mit dem gleichen Stimmen belegt werden. Bsp:

              Tom Hanks - Bill Murray
              Silvester Stallone - Arnold Schwarzenegger
              Chris Tucker - Martin Lawrence
              Dennis Hooper - Robert De Niro


              Offline Ketzer

              • Gefallener Engel
              • Global Moderator
              • *****
                • Warum?
                  • Show only replies by Ketzer
                Zitat von: "hele2277"
                ach so, was hörst du denn so? also ich finde Rage Against The Machine, Nightwish, Children Of Bodom, Hypocrisy, Onkelz und Rammstein und Helmet ganz gut. Bei Helmet war ich erst aufm Konzert.


                wirf mal einen Blick auf das Thema, "welche Musik hört ihr?" und Du wirst erstaunt sein, wieviel Metaler hier zu finden sind. :D

                Also im Bezug zu Deiner Liste

                RATM ist nicht schlecht, hab aber keine CD von denen
                Nightwish haben wir alle CDs im Schrank, im Februar geht´s aufs Konzert
                Children of Bodom sind geil
                Hypocrisy sind geil
                Onkelz hab ich zu E.I.N.S. Zeiten gehört
                Rammstein zu Herzeleid, Sehnsucht Zeiten
                Helmet kenn ich nur sporadisch


                Einige meine Lieblingsbands sind

                (Morgana) Lefay, Brainstorm, Symphorce, Dimmu Borgir, Samael,
                Julie Laughs No More, Ayreon, div. Death/Thrash Bands
                eigentlich querbeet im Metal-Genre.
                Can you tell my ghost
                That he doesn't belong here anymore
                Find another host
                'Cause this is my soul, my soul



                Offline OnlyEnemyMyself

                  • That´s the bottom line cause OEM said so!!!
                    • Show only replies by OnlyEnemyMyself
                  es gibt nur wenige filme in der die deutsche syncr besser ist als das original - da wären alle bud spencer filme! vor allem die plattfuß filme die im original um weiten nich so lustig sind wie auf deutsch!
                  und da wäre noch die serie die zwei mit roger moore und tony curtis! die wurde auch erst so richtig ein renner in deutschland nachdem man diese nochmal komischer nachsynco hat!
                  aber wenn es um komödien wie mallrats - dogma - jay and silent boy strikes back geht dann geht der ganze humor mit der deutschen syncro verloren!


                  Offline nemesis

                  • In der Vergangenheit lebender
                  • Die Großen Alten
                    • Videosaurier
                      • Show only replies by nemesis
                    Ich fühle mich nicht superwichtig und intelligent - aber Danke für das Kompliment, Jan....................

                    Anstatt Dich hier wieder auf den Schlips getreten zu fühlen, könntest Du ja meine Frage beantworten?? :braue: ;)

                    Ich bin ja auch ein "Nur-O-Ton-Gucker", schaue mir Filme im Kino nicht an, wenn sie nicht im O-Ton laufen!! Aber habe keine Problem mit Jans Aussage. Er hat ja nicht mich gemeint, fühle mich deswegen auch nicht angesprochen.

                    Nein, ich meine lediglich die Leute, die wirklich JEDE Synchro schlechtreden. Sowas finde ich einfach nur nervig und anstrengend.
                    Dabei sollte man dankbar sein, dass gerade Deutschland so erstklassige Synchronstudios hat. Weltweit gehören wir diesbezüglich übrigens zu den Besten.


                    Offline nemesis

                    • In der Vergangenheit lebender
                    • Die Großen Alten
                      • Videosaurier
                        • Show only replies by nemesis
                      Bei mir ist es im Moment so, dass ich mir Serien und die meisten Filme in der Synchro anschaue. Und das schlicht aus Bequemlichkeit. Bei den meisten Filmen und Serien ist die Synchro (zumindest technisch) ziemlich gut. Ich behaupte auch mal, dass Deutschland mit die besten Synchros erstellt. Ob diese jetzt inhaltlich immer so treffend sind, das ist eine andere Geschichte.

                      Bei vielen Serien ist es einfach so, dass ich mich an die Synchros gewöhnt habe. Hinzu kommt, dass ich die meistens nicht allein schaue, was dt. Ton also unabdingbar macht. Bei asiatischen Filmen allerdings (hauptsächlich eben bei den Japanern) ist bei mir grundsätzlich O-Ton angesagt. Die Synchro ist bei Asiaten nach wie vor oft grenzwertig bis schäbbig, und die deutsche Sprache harmonisiert auch nicht so wirklich mit Mimik und Habitus der Asiaten.


                      Crash_Kid_One

                      • Gast
                      Ich schaue auch fast immer die dt. Synchro.
                      Ich finde auch, das hier hervorragende Arbeit geleistet wird. So locker vom Hocker lassen sich Filme und gerade auch Serien nicht übersetzen, klar gibt es da oft "Fehler" bzw. kann oft einfach auch net 1-zu-1 übersetzt werden.

                      Sitcoms beispielsweise. Die Synchro von "Big Bang Theory" find ich klasse, perfekte Stimmen für Sheldon und Co.

                      Schaut mal z. B. nach Russland, da nehmen sie oft einen Sprecher, der monoton die Dialoge overdubbed.
                      Bei so einer Scheisse würd ich klar beim O-Ton mit Untertiteln bleiben ...


                      Online Max_Cherry

                      • Die Großen Alten
                          • Show only replies by Max_Cherry
                        In folgenden drei Fällen wurde in der Synchro mächtig viel inhaltliches geändert, meist sogar alberner gemacht.
                        Aber auf Grund der Kindheitserinnerungen und etlichen Durchläufen der Filme, kenne und liebe ich die "veränderte" Variante.
                        Zumindest die folgenden Streifen hab ich mal versucht im O-Ton zu gucken um nach 20-30 Minuten zu resignieren. Das ist einfach nicht das selbe.

                        Ob Space Balls, Bill und Ted1 oder Wayne´s World, alle drei haben im Original einen völlig anderen Humor und sind meist hintersinniger und nicht ganz so albern wie nach der Synchronisation.
                        Ist mir völlig latte, aber schon komisch, dass man im Grunde so einen völlig anderen Film (als von den Machern geplant) mag.

                        Großes Beispiel für Sinnverfremdung ist ja auch so ziemlich Alles, was das Rainer Brand Team in die Hände bekommen hat. 
                        « Letzte Änderung: 30. Dezember 2011, 18:46:02 von Max_Cherry »


                        Offline Ketzer

                        • Gefallener Engel
                        • Global Moderator
                        • *****
                          • Warum?
                            • Show only replies by Ketzer
                          aus aktuellem Anlass zumindest nicht die "Synchros" vom deutschen Label Great Movies.
                          Da ist man dann froh, wenn OT mit an Bord ist.
                          Can you tell my ghost
                          That he doesn't belong here anymore
                          Find another host
                          'Cause this is my soul, my soul



                          Crash_Kid_One

                          • Gast
                          In Sachen Synchro ist "Killer Aliens" immernoch der Kracher überhaupt, muss man "gehört" haben.
                          Oder auch "Cami Königin der Insekten", wurde vom gleichen Studio synchronisiert ... obwohl....Studio?
                          Die haben bestimmt ein paar halbstarke Penner in einen Raum gesetzt und das Mikro mitlaufen lassen.


                          Offline Elena Marcos

                          • a.k.a. Dirk
                          • Moderator
                          • *****
                            • Come on in ... hahahahahahahahahah
                              • Show only replies by Elena Marcos
                            In Sachen Synchro ist "Killer Aliens" immernoch der Kracher überhaupt, muss man "gehört" haben.
                            Oder auch "Cami Königin der Insekten", wurde vom gleichen Studio synchronisiert ... obwohl....Studio?
                            Die haben bestimmt ein paar halbstarke Penner in einen Raum gesetzt und das Mikro mitlaufen lassen.

                            Ja und zwar diese hier:
                            http://www.amazon.de/Snake-Rob/dp/B000G8NY5O/ref=sr_1_1?s=music&ie=UTF8&qid=1327051337&sr=1-1

                            "Wir laufen keinen Trends hinterher, wir SETZEN welche!"