"Dono eiga o kaimasho ka?" sollte stimmen.
Ich bin zwar schon fast am schlafen aber die endung "sho" bezieht noch andere in eine Handlung mitein. Es müsste also "dono eiga o kaiMASU ka?" heißen, ansonsten würde es heißen "welchen film sollen WIR kaufen".
Beispiel:
Ikimasu ka? - gehe ich/ gehst du?
Ikimashoo ka? - gehen wir?
Ikimashoo - lass uns gehen
Du wirst es nicht glauben, aber soweit weiß ich das sogar.
"Ikimasho" benutze ich auch gelegentlich, ebenso wie "so shimasho!"...oder gestern erst bei Ryoji (der noch kein Deutsch kann, aber wir fangen schon an, mit Hilfe des Wörterbuchs zu kommunizieren...und ein paar Brocken versteh ich dann auch so): "Suimasho ka?"
Allerdings ist das mit dem Lernen so eine Sache, weil es gelegentlich widersprüchliche Angaben gibt...bzw. man immer wieder neue Einsatzmöglichkeiten anderer Art für Worte entdeckt, je nach Kontext. Ich benutzte "kaimasho", weil ich z.B. auf das hier gestoßen bin:
How many oranges shall I buy?
Mikan ico ikutsu kaimasho ka ?