Ich les hier:
"Deswegen haben Wir den Kindern Israils vorgeschrieben, daß wer eine Seele tötet, - nicht wegen einer Seele oder Verderbenstiften auf der Erde, - es dann so ist, als habe er die Menschheit insgesamt getötet, und wer sie am Leben erhält, so ist es, als habe er die Menschheit insgesamt am Leben erhalten, und es sind schon Unsere Gesandten zu ihnen gekommen mit den klaren Beweisen, dann sind viele von ihnen hiernach auf der Erde bestimmt Maßlose geworden."
Die Übersetzunge stammt von einem Muslim, und interessant finde ich die Fußnote zu diesem Abschnitt:
"32. nicht wegen einer Seele - die getötet wurde (als Wiedervergeltung);
Verderbenstiften - durch Glaubensverweigerung, Ehebruch, Wegelagerei u.ä."
In diesem Kontext ist das Zitieren dieser Sure bei so einer Veranstaltung imo etwas makaber, da nach dieser Auslegung das Töten von "Ungläubigen" wohl eher unproblematisch ist...
Unterm Strich kann man die ganzen "heiligen Schriften" so oder so auslegen, wie es einem gerade in den Kram passt...
Ich finde übrigens, dass es nicht egal ist, ob man z.B. King oder den Koran liest. Letzteres ist ein Werk "göttlichen Ursprungs", das den Menschen Regeln und Lebensweisen vorgibt. Geschaffen UM von den Menschen verinnerlicht und umgesetzt zu werden. Fiktive Romane haben diese Intention nicht. Das ist nicht nur eine andere Liga, das ist ein gänzlich anderer Sport.