Ich sach doch, meine Gondel ist schon zu Wasser gelassen, die Stimmbänder geölt, und los gehts: O-Sole-mio
O Sole Mio
Enrique Caruso
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
N'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare già na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Ma n'atu sole
Cchiù bello, oje ne'.
'O sole mio
Sta 'nfronte a te!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
Me vene quase 'na malincunia;
Sotto 'a fenesta toia restarria
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Ma n'atu sole
Cchiù bello, oje ne'.
'O sole mio
Sta 'nfronte a te!
"O Sole Mio" wurde 1901 von zwei Italienern geschrieben und entwickelte sich im Laufe der Jahre zu einem Volkslied. Natürlich hat Enrico Caruso dieses Stück aufgenommen. Mario Lanza entdeckte Ende der 40er Jahre diese Nummer wieder neu.
Jetzt galt es, einen englischen Text dafür zu schreiben. Das besorgten Aaron Schroeder und Wally Gold. Tony Martin nahm diesen Titel 1949 auf und bei ihm hieß es statt "O Sole Mio" "There's No Tomorrow".
Dieses Stück liebte Elvis Presley und er wollte es unbedingt aufnehmen. "There's No Tomorrow" war aber seinen Beratern zu negativ - es gibt kein Morgen. Schroeder und Gold wurden angehalten, den Text noch mal zu überarbeiten. Aus "es gibt kein Morgen" machten sie "jetzt oder nie". Sonst blieb der Text gleich. "It's Now Or Never" ist die erfolgreichste Platte, die Elvis Presley jemals veröffentlichte. 3. April 1960: Elvis Presley nimmt in den RCA-Studios in Nashville den Titel "It's Now Or Never" auf.