Originalfassung oder Sinkronization?

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Bloodsurfer

  • diagonally parked in a parallel universe...
  • Administrator
  • *****
    • Pfälzer mit saarländischem Migrationshintergrund
      • Show all replies
    Wenn möglich schaue ich alles im Originalton, ganz egal was für eine Sprache es ist.
    Ganz egal wie gut eine Synchro auch sein mag, sie kann niemals mit dem O-Ton mithalten.
    Ist es englisch oder deutsch, schaue ich ohne Untertitel. Ist es eine andere Sprache bevorzuge ich englische Untertitel.