Vielleicht sollte der Test auf Deutsch wiederholt werden?
Sofern ihr nicht schon vom Kleinkindalter an zweisprachig aufgewachsen seid,
werden Übersetzungen nämlich ebenfalls in der anderen Hirnhälfte vorgenommen,
nur die natürliche Muttrsprache läuft fließtend links.
(oder rechts, weiß jetzt nicht, welche..)
(Der Test basiert auf einem „Hirnhälftenkonflikt“, während Seite A
das Wort lesen möchte, möchte Seite B die Farbe sagen.)
Und auch mit mehr Zeilen.
Bei Quakrks & co hatte der Ansgar mal ein dreispaltiges A3 oder gar A2 Schild
bis ganz runter – zuerst war’s einfach, aber am unteren Drittel ging nachher
gar nichts mehr
PS: Er heißt Rangar, nicht Ansgar