Hier sind sie nun: die Europa Hörspiele.
Zur zeit werden einige von Ihnen in der Reihe : Die Originale von Europa neu aufgelegt...
Nun zu der Qualität brauche ich nichts mehr zu sagen - die Sprecher sind bekannt - die Umsetzungen top und auch die Atmo ist perfekt.
Hier wird gekämpft, geschossen und gestorben was das Zeug hält.
In Sachen Blut ist die Europa - Reihe auch weiterhin die führende Reihe, denn in keine anderen Umsetzung sind die Todeszenen so plastisch umgesetzt worden. Das hier keine Schere angesetzt wurde ist ein Wunder...
Noch heute jagen die Szenen mit Schauer über den Rücken... Rattlers Martertod und die Schreie gehen jedem durch Mark und Bein - Winnetou rammt Old Schatterhand das Messer in den Hals (oder in "Der Sohn des Bärenjägers einem Gegner in die Achselhöhle) oder ein Panther killt seinen Dompteur (Schatz im Silbersee!) - natürlich immer von Märchenerzähler Hans Paetsch blumig kommentiert ("Da zerkrachte der den Kopf des Bändigers zu Splittern und Brei!" - im Anschluss hören wir die Knochen knacken!)...
Nun - nicht dass man hier den Goregehalt der Kinderhörspiele hochhält - aber mich erschüttert es heute noch wie freizügig in den 60er und 70er mit Gewalt umgegangen wurde (im Gegensatz zu heute...)
Nun - zurück zum Thema: nicht alle Hörspiele sind von Heikedine Körtig - die Orientreihe (die übrigens ziehmlich Lückenlos daherkommt! und mit "kara ben Halef einen genialen Abschluss hat!) wurden von Dagmar von Kurmin aufgenommen oder wie der "Schatz am Silbersee" von Winnetousprecher Konrad Halver selber....
Manchmal wurden die Sprecher böse gemischt... auffälig war dies in einer Folge, in der (Sohn des Bärenjägers ???) Konrad Halver nicht den Winnetou spricht sondern einen anderen Indianer (hm...Wokadee ?).
Aber im großen - ist die Europa Reihe mit die beste und unterhaltsamste...
Einige Absurditäten gab es doch... Bei der damaligen Neuveröffentlichung mit grünem Cover - wurden die Old Firehand Episoden weggelassen. Statt dessen wurde die Story mit einigen Änderungen in Winnetou II eingefügt.
In den zwei Originalepisoden ist die Story ausführlicher und bezieht sich auf die Urfassung (in der Firehands Sohn Harry noch eine junge Frau mit namen Ellen war...) und der Überfall der Tramps in einem Eisenbahntunnel stattfand und nicht in einem Fort... (oder verwechsel ich das jetzt wieder....??)
Oft wurden Episoden der Bücher bunt gemischt und in eine Folge integriert wo sie nichts zu suchen hatte. Bei der Menge an Veröffentlichungen ist es schwer einen Überblick zu behalten... Daher verweise ich immer noch auf die umfangreiche Datenbank - in der sehr viele Infos zu finden sind...
Also - neben der Gruselreihe, den ???, den anderen Hörspielen der 80er, blickt Europa auf eine lange Tradition zurück- die von Umsetzung und Spannung kaum mehr zu überbieten sind. Schade, daß das Studio sich nur als Neuauflage darauf besinnt und die Neuproduktionen oft vergeigt....