Beyond Hollywood - das Filmsyndikat
Andere Medien => TV => Thema gestartet von: Osolemio am 25. April 2005, 08:07:50
-
Kommt wohl OmU. Falls den jemand noch nicht kennt, sehenswert. Aber bitte nicht nach einem tieferen Sinn suchen!
Osolemio
P.S.: Vorsicht beim Datum. Kommt in der Nacht vom 09. auf den 10. Mai.
-
Oh sehr schön, den wollt ich schon immer mal sehen aber nie blind kaufen :D
-
Hey cool! Ist ein total abgefahrener Film den ich mir umbedingt nochmal auf deutsch ansehen muss. Glaub aber nicht, dass ich diesmal mehr raff... ;)
Gruß
Flight 8)
-
Hey cool! Ist ein total abgefahrener Film den ich mir umbedingt nochmal auf deutsch ansehen muss. Glaub aber nicht, dass ich diesmal mehr raff... ;)
Gruß
Flight 8)
Ich denk der kommt mit Untertiteln ;)
-
Ich denk der kommt mit Untertiteln ;)
:?: :?: :?: Untertiteln? Der ist doch schon in deutsch draußen... ;)
-
Echt??? Na dann könnt er deutsch kommen...VOX bringt die halt meisstens mit UTs, daher dacht ich halt...:D
-
Soweit ich weiß, kommt der mit Untertiteln. Vox hat doch so eine Art Asia-Reihe, in der Montag Nacht Japan-Filmchen OmU ausgestrahlt werden.
Osolemio
-
Achso, schade. Untertitel lesen hab ich keine Luscht... :? ;)
-
In dem Film wird eh kaum gesprochen, Markusito Yamamoto ;)
-
Ich fand den Film nicht so prickelnd. Hatte zwar nette Szenen (vor allem die Schnecken 8O), war mir aber doch zu "Japxploitation". Und ich krieg' Krämpfe, wenn Dialoge frontal gezeigt werden und Schauspieler dabei immer in die Kamera gucken. Das ist für mich ein Filmfehler!
-
...oder ein Stilmittel ;-)
Ne, also Uzumaki vorzuwerfen einfachste filmische Fehler zu machen halt eich für falsch, der Film ist so durchgestylt, da hat auch diese Perspektive nen stilistischen Grund....
imho zumind. ;-)
-
Was den einen durchgestylt erscheint, wirkt auf mich nur billig und fehl am Platze ;)
Ich kann ja auch einen Film drehen, in dem ich einfach alle möglichen Fehler zulasse und dann sage, es sei ein Stilmittel (ok, Helge Schneider macht das so, aber er darf das :D).
-
Na, wenn ein Fehler bewusst gemacht wird, dann IST es ein Stilmittel ;-)
Aber gut, der Marco findet die Kamra von Irreversibel ja auch scheisse und unprofessionell ;-) (sorry, der musste sein :-) )
-
Na, wenn ein Fehler bewusst gemacht wird, dann IST es ein Stilmittel ;-)
Aber gut, der Marco findet die Kamra von Irreversibel ja auch scheisse und unprofessionell ;-) (sorry, der musste sein :-) )
Also Matze! Weisst doch eh dass ich dazu steh bei dem Scheissfilm :D (der musst auch sein :twisted: ) ;)
-
Ich hab den Film mal mit englischen Untertiteln gesehen und die Auflösung, warum alles passiert findet der Journalist doch in alten Zeitungen oder? Nun, wenn ja, dann haben die das nicht übersetzt, wenn nein, bin ich nur zu blöd den Film zu verstehen... ^^
-
@Marco: das Thema hatten wir ja zu Genüge, ich bekomm da noch den einen doer anderen Punkt aus dir raus :twisted:
Mmh, wird da überhaupt was aufgelöst, soweit ich weiss ja nicht, das Ende ist
[spoil]100% offen ohne Erklärung[/spoil]
afaik
-
Ich fand den Film nicht so prickelnd. Hatte zwar nette Szenen (vor allem die Schnecken 8O), war mir aber doch zu "Japxploitation".
meine Meinung, mir hat der Film auch nicht gefallen, hübsche aber hole Bilder.... *DuckUndWeg* ;)
Aber Japxploitation... issn schönes neues Wort, ist notiert. !! 8) ;)
-
Und wie spricht man das aus, ohne eine Kehlkopfentzündung zu riskieren?
Osolemio
-
[Dschäpksploiteyschen] oder für diejenigen, die weniger gut mit der Zunge umgehen können [Dschäpsploiteyschen] oder auch für die, die gerne mal Wortteile eindeutschen [Japsploiteyschen]
;)
-
Lief wohl doch in der deutschen Synchro. Schon interessant, dass überall OmU stand und er dann doch synchronisiert lief....
Osolemio
-
hab gestern den DVD Rekorder mitlaufen lassen.
Interessanterweise lies Vox sogar den Abspann komplett.
Werde ihn mir heute abend zum zweiten Mal dann ansehen, damit ich weiß was ich davon endgültig halte.
-
Montag (eigentlich am Dienstag) den 20. März um 0:10 Uzomaki auf VOX.
http://www.asiancineweb.de/reviews/uzumaki.html
Stefan
-
ich denk das keiner den sinn/ende verstanden hat weil so spiralen und schnekcen wohl was mit der japanischen Mithologie zu tun haben , das denk ich...weil ich nich denk, das selbst die japaner , den film nich verstehn.aber ich fand ihn doof..also hatte mir mehr erwartet.