Wird halt wieder die englische gekauft - is mir scheißegal!
Dabei ist der "Cut" noch alberner als der im Vorgänger.
Es hätte wahrscheinlich doch sowieso keiner in der Szene "mitgefeuert", da es sowieso keine Konsequenzen hat.
Es geht hier schließlich nur darum einer Figur 30 Sekunden lang zu folgen. Egal was man tut, es hat keine Auswirkungen.
(Von der Glaubwürdigkeit eines solchen Doppelagenten mal abgesehen.)
Da Infinity Ward hier aber auch keine moralischen Dilemma des Protagonisten aufzeigt, bzw. dies in irgendeiner Form thematisiert, ist das für mich nur die populistische Steigerung der "Death from Above" Mission aus dem Vorgänger.
Das Ding hat keinen wirklichen Sinn und dient nur dazu das Spiel ins öffentliche Gespäch zu bringen.
Ergo: geplanter Skandal.
Ok, hier in Deutschland wird das womöglich trotz Bestrafung (Game Over) eine Indizierung nach sich ziehen.
Was mich am meisten daran ärgert ist, dass dies nur willkommenes Wasser auf die Mühlen von Zensursel, SSchäuble und Konsorten ist.
Ach ja, es sollen alle deutschsprachigen Versionen betroffen sein. Also auch keine Ausweichmöglichkeit nach Ösiland.
“When I ride my bike I feel free and happy and strong. I’m liberated from the usual nonsense of day to day life. Solid, dependable, silent, my bike is my horse, my fighter jet, my island, my friend. Together we will conquer that hill and thereafter the world”