Die Japan-Ecke (nihon no hekigu)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.



Offline nemesis

  • In der Vergangenheit lebender
  • Die Großen Alten
    • Videosaurier
      • Show only replies by nemesis
    Hai,watashi suru are.



    Ich  ahne, was du sagen willst...es ist nur leider vollkommen falsch... :(

    Ich sagte "Gute Besserung", und du wolltest sagen "Ja, mach ich"?


    "are" bedeutet zwar mehr oder weniger "das", aber zumeist auf Dinge bezogen. "sore" in meiner Reichweite, "kore" in deiner, und "are" weiter weg. Wobei ich aber auch schon gesehen habe, dass Japaner "are" allein benutzen, wenn sie z.B. überrascht oder verdutzt sind, so wie wir dann z.B. "Ja aber...?" sagen.

    "suru" käme als Verb ans Satzende, aber konjugiert, also "shimasu".

    Ich habe aber auf "o daiji ni" bisher nie eine andere Antwort bekommen als "arigato".
     ;)

    Ich glaube, wenn du nächsten Monat in FFM bist, legen wir mal 'ne Japanisch-Session ein. :biggrin:
    « Letzte Änderung: 17. August 2009, 22:57:29 von nemesis »



    Offline nemesis

    • In der Vergangenheit lebender
    • Die Großen Alten
      • Videosaurier
        • Show only replies by nemesis
      :confused:  ;) Hast du nicht gesagt "Ich soll mich schonen" ?

      Das ist wieder so eine Sache mit Floskeln, die in ihrer Bedeutung nicht absolut 1:1 übersetzbar sind.


      @ Pierre-Kun:

      Kono kanji wa nan to yomimasu ka?
      My sassy girl


      "Revenge is a dish best served cold"





      Offline nemesis

      • In der Vergangenheit lebender
      • Die Großen Alten
        • Videosaurier
          • Show only replies by nemesis
        o tanjobi o medeto gozai imasu!

        Ima kohi o nomimasu to tabako o suimasu. Korekara Media Marukuto e ikimasu.
        « Letzte Änderung: 22. August 2009, 11:17:30 von nemesis »




        Offline nemesis

        • In der Vergangenheit lebender
        • Die Großen Alten
          • Videosaurier
            • Show only replies by nemesis
          Ima hon yomu to biru o nomimasu to tabako o suimasu.

          Aha, da tut sich was, Robert.  ;)

          Allerdings weiß ich nicht genau, wie das mit der Aufzählung von mehreren Dingen ist, die man z.B. macht. Ich hatte das ja auch mit "to" an einander gehängt. Ob das so stimmt...da muss Julian mal Laut geben.
          Ach ja, nur "yomu" musst du noch konjugieren, also "hon o yomimasu".


          Donna hon ga yomimasu ka?



          Offline nemesis

          • In der Vergangenheit lebender
          • Die Großen Alten
            • Videosaurier
              • Show only replies by nemesis
            Sore dakara Yoru no natsu mo yomimashita ka?
            « Letzte Änderung: 22. August 2009, 19:37:39 von nemesis »





            Offline nemesis

            • In der Vergangenheit lebender
            • Die Großen Alten
              • Videosaurier
                • Show only replies by nemesis
              Sore dakara Yoru no natsu mo yomimashita ka?
              Dozo doitsugo de yakusu ;)

              "Dozo" nur, wenn du jemanden z.B. herein bittest, etwas anbietest oder so.

              Du möchtest, dass ich das auf Deutsch übersetze? Ich denke, da reicht "Doitsugo o kudasai".

              Ich habe geschrieben: "Also hast du Sommer der Nacht schon gelesen?"

              (aber ich hab grad im Bücherforum gesehen, dass du das hast). ;)


              Allerdings weiß ich immer noch nicht, was du mit "Iie, aru kudasai wakarimashita" meinst.  :?:


              Sore dakara Yoru no natsu mo yomimashita ka?
              Dozo doitsugo de yakusu ;)

              "Dozo" nur, wenn du jemanden z.B. herein bittest, etwas anbietest oder so.

              Du möchtest, dass ich das auf Deutsch übersetze? Ich denke, da reicht "Doitsugo o kudasai".

              Ich habe geschrieben: "Also hast du Sommer der Nacht schon gelesen?"

              (aber ich hab grad im Bücherforum gesehen, dass du das hast). ;)


              Allerdings weiß ich immer noch nicht, was du mit "Iie, aru kudasai wakarimashita" meinst.  :?:
              Dass ich nicht verstanden habe was "Sore dakara Yoru no natsu mo yomimashita ka?" bedeutet...


              Offline nemesis

              • In der Vergangenheit lebender
              • Die Großen Alten
                • Videosaurier
                  • Show only replies by nemesis
                Sore dakara Yoru no natsu mo yomimashita ka?
                Dozo doitsugo de yakusu ;)

                "Dozo" nur, wenn du jemanden z.B. herein bittest, etwas anbietest oder so.

                Du möchtest, dass ich das auf Deutsch übersetze? Ich denke, da reicht "Doitsugo o kudasai".

                Ich habe geschrieben: "Also hast du Sommer der Nacht schon gelesen?"

                (aber ich hab grad im Bücherforum gesehen, dass du das hast). ;)


                Allerdings weiß ich immer noch nicht, was du mit "Iie, aru kudasai wakarimashita" meinst.  :?:
                Dass ich nicht verstanden habe was "Sore dakara Yoru no natsu mo yomimashita ka?" bedeutet...

                Ich konnte mir keinen Reim auf "Nein, sein/haben bitte habe verstanden" machen. ;)

                Da reicht ein schlichtes "wakarimasen" (oder auch "wakarimasen deshita").

                Oder zusammengefasst z.B.:

                "Sumimasen, sore wa wakarimasen. (O mo ichido) doitsugo o iimasu kudasai."



                Ima hon yomu to biru o nomimasu to tabako o suimasu.

                Aha, da tut sich was, Robert.  ;)

                Allerdings weiß ich nicht genau, wie das mit der Aufzählung von mehreren Dingen ist, die man z.B. macht. Ich hatte das ja auch mit "to" an einander gehängt. Ob das so stimmt...da muss Julian mal Laut geben.
                Ach ja, nur "yomu" musst du noch konjugieren, also "hon o yomimasu".


                Donna hon ga yomimasu ka?

                Das Wörtchen "to" benutzt man bei summierenden Aufzählungen. Zum Beispiel wenn man was bestellt.

                "kyo wa sushi o itsutsu to o sake o ni hon to kohi o san bai tanomimashita." Heute habe ich fünf Sushi und zwei Gläser Sake und drei Tassen Kaffee bestellt.

                Um  zu sagen was man macht bzw. gemacht hat, muss man die "te-form" verwenden.

                Ikimasu wird zu itte, in der te-form.

                "watashi wa kinoo ju ji ni okite (okimasu) media marukuto ni itte (ikimasu) sorekara eiga o mite (mimasu) uchi ni kaerimashita"

                "gestern bin ich um 10 uhr aufgestanden, zum Media Markt gegangen, hab mir dann einen Fiml angesehen und bin wieder nach hause geganen."

                Ist ein bischen kompliziert aber ich hoffe das ich es halbwegs verständlich  ausgedrückt habe. :banana:
                My sassy girl


                "Revenge is a dish best served cold"


                Eben bin ich über dieses Video gestolpert, hat zwar nichts mit der Sprache zu tun, aber thematisch passt es hier am besten:



                edit. Embedding klappt nicht, hier der Direktlink: http://blog.affenheimtheater.de/2009/08/23/flying-to-japan-2009/

                Weiter unten auf der Seite sind noch andere Videos zu finden.
                « Letzte Änderung: 25. August 2009, 17:34:12 von nemesis »